toilabocuaHulk
Senior Member
sory bác! ^^Những file đó là text hết rồi bạn ơi, click vào là có file text. Mình cảm ơn bác Hikenshin là bác ấy đã dịch xong
sory bác! ^^Những file đó là text hết rồi bạn ơi, click vào là có file text. Mình cảm ơn bác Hikenshin là bác ấy đã dịch xong
Của bạn đã xong hết@hikenshi. bạn giúp dịch lại các truyện (đã dịch) trước đây. Mong là AI mới sẽ dịch lại tốt hơn. Cám ơn bạn nhiều
Quốc Sắc Sinh Kiêu: https://download.zxcs.zip:2087/《国色生枭》(校对版全本)作者:沙漠.txt
Cẩm Y Xuân Thu: https://dl.fltxt.com/booktxt/6928
Vô Thượng Thần Đế: https://www.xiaoshuo.com.tw/modules/article/txtarticle.php?id=4490
Thỉnh Công Tử: http://down.uuxs8.cc/txt/请公子斩妖.txt
đại ngụy cung đình: https://down.qisuwang.cc/d/file/down/2022/03/19/大魏宫廷.txt
Đại đường hảo tướng công: https://txt.xbaoshu.com/d/file/down/2023/07/18/大唐好相公.txt
Của bạn đã xong. Nhưng có nhiều file 0KB, lý do là text của bạn lúc đầu là encoding khác utf-8, minhg convert sang utf-8 những vẫn còn một số file không thể convert đc.Hi bác @hikenshi , e có bộ vệ tư lý hệ liệt trong nhờ bác dịch hộ nhé, file e đính kèm gồm cả epub và txt bác xem dùng được file nào, cảm ơn bác.
Vệ Tư Lý Hệ Liệt - 卫斯理全集.zip
drive.google.com
cám ơn bạn nhiềuCủa bạn đã xong hết
Em cám ơn bác, nhưng file đã dịch lỗi không đọc đc, e không có check lại khi down về, e gửi lại file txt đã convert từ epub sang nhé. Truyện tới 145 phần mà em không biết dùng python để tách chương nên chỉ có 1 file txt hơn 30 mấy MB thôi, nhờ bác chạy lại hộ em nhé, cảm ơn bác.Của bạn đã xong. Nhưng có nhiều file 0KB, lý do là text của bạn lúc đầu là encoding khác utf-8, minhg convert sang utf-8 những vẫn còn một số file không thể convert đc.
Pó tay bạn ơi hìCác bác cho em hỏi là em đọc Kiếm Lai ấy ạ, thấy hiện tại trên Driver có nhiều bản chỉnh sửa, em đều tải về đọc hết thì nhận thấy có những đoạn bản cũ đã dịch ổn nhưng sang bản chỉnh sửa gần nhất thì lại dịch theo kiểu khác hơi khó đọc, có cách nào để có bản chọn lọc những đoạn dịch oke nhất vào 1 bản không ạ? Em cảm ơn nhiều ạ
Đã xong!Hóng thím @hikenshi làm lại siêu phẩm Phàm Nhân Tu tiên 1 - 2 luôn ạ.
Gửi thím file text. zip
PNTT1_2_Raw.zip
drive.google.com
Cũng đã xong!Mong thím @hikenshi giúp làm lại bộ:
我有一身被动技
Ta Có Một Thân Bị Động Kỹ (1684c)
Cảm ơn thímTa Có Một Thân Bị Động Kĩ-Ngao Dạ Cật Bình Quả.zip
drive.google.com
Uầy ngon thím .Đã xong!
Bác làm lại bộ tuyết trung hãn đao hành đi, em lội thớt không thấy link file text cũ của mấy bác khác nhờ bác làm nên chưa quote đượcCũng đã xong!
Pó tay bạn ơi ơi
Pó tay bạn ơi ơi
dạ giờ có các nào cho AI học thêm để dịch oke hơn không ạ, bởi vì em thấy có vẻ bộ này khá khó dịch, có những đoạn dịch em thấy nó cứ sai sai thế nào làm đọc không hiểu được ạPó tay bạn ơi hì
Xong roi banHu hu bác ơi, nhờ bác dịch lại bộ này với ạ, lần trước mình tải nhầm nguồn nó chỉ cho đọc mấy chục chương đầu, mình không để ý, đang hay thì đứt dây đàn
Ta diệt sát chúng thần
Xong roi ban!bản diệt vận đồ lục AI dịch từ giai đoạn đầu nên khá nhiều lỗi, tên nhân vật phụ mỗi chỗ 1 khác, mong bác chủ @hikenshi làm lại bộ này
text: 《灭运图录》(精校版全本)作者:爱潜水的乌贼.txt (https://drive.google.com/file/d/1EnFVeHTckshyYXBme_YHzMQqLHpYGHwe/view?usp=drive_link)
1. Nặng quá nó fail.Có thím nào gửi ebook bằng send to kindle bị lỗi ko nhỉ? Mình gửi xích tâm tuần thiên từ sáng h toàn lỗi ko biết bị sao
View attachment 2413340
Mình là người đang dịch Khai đường đây, dạo này bận cày tiền quá nên ko có thời gian dịch, cơ mà ko bỏ đâu. Sau này mình dịch tiếp nếu rảnh mong bạn vào đọc lại ủng hộNhờ bác chủ thớt dịch giúp quyển 3 của bộ Khai đường-Tiểu đoạn nhé. 9 chương đầu đã có người dịch rồi dừng lại nên mình gửi các chương còn lại trong quyển 3, bác dịch giúp nhé rồi mình edit và ghép vào cùng với 9 chương đầu thành đủ bộ.
Cảm ơn bác nhiều và chúc bác sức khoẻ
View attachment 2390711
Khai đường - tiểu đoạn quyển 3.txt
drive.google.com
Hehe ko ngờ lại gặp bác ở đây bác xài luôn bản AI rồi dựa vào đó edit chắc sẽ nhanh hơn lúc trước xài tool convert đó bácMình là người đang dịch Khai đường đây, dạo này bận cày tiền quá nên ko có thời gian dịch, cơ mà ko bỏ đâu. Sau này mình dịch tiếp nếu rảnh mong bạn vào đọc lại ủng hộ